Language:
EN
KR
FR
IT
EN
25 May 2024

This is a letter (in progress) of thanks to our founding members,

thank you for your support and your interest in becoming part of the Tisch Zwei community. Since we opened membership in July 2023, it is taking us a while to gather a group of 30 together.

So far, we mostly live or work in the countryside, or spend time between the countryside and European cities, often far away from where we were born. City dwellers are also welcome of course, valuable and invited to join us for time in the country. The translated letters represent our mother tongues, which include Korean, Italian, French …

We are looking forward to meeting you (again) soon at one of our live or virtual meetings or events,

Helen Thomas and Emilie Appercé

Our Founding Members so far are:

Jaehee Shin (Ilanz and Zürich)
Madalina Ghibusi (Gams)
Jürg Lehni (Zürich)
Adam Caruso (Ennenda and London)
Reto Fuchs (Glarus)

KR
25 May 2024

창립 멤버들에게 보내는 감사의 편지입니다,

티쉬 츠바이 커뮤니티의 일원이 되어주신 여러분의 성원과 관심에 감사드립니다. 2023년 7월에 멤버십을 시작한 이래로 30명의 회원을 모으는 데 시간이 좀 걸렸습니다. 우리 중 다수는 시골에 살거나 일하고 있거나, 태어난 곳과 멀리 떨어진 유럽 각지에 흩어져 시골과 도시를 오가며 시간을 보내고 있습니다. 번역된 글자는 한국어, 이탈리아어, 프랑스어 등 우리의 모국어를 나타냅니다.

조만간 회의나 행사에서 여러분을 (다시) 만나 뵙기를 고대합니다,

Helen Thomas and Emilie Appercé

FR
25 May 2024

Ceci est une lettre de remerciement à nos membres fondateurs,

Merci pour votre soutien et votre intérêt à faire partie de la communauté Tisch Zwei. Depuis l’ouverture des adhésions en juillet 2023, il nous a fallu un certain temps pour réunir un groupe de 30 personnes. Beaucoup d’entre nous vivent ou travaillent à la campagne, ou passent du temps entre la campagne et des villes dispersées dans toute l’Europe, souvent loin de leur lieu de naissance. Les lettres traduites représentent nos langues maternelles, parmi lesquelles le coréen, l’italien, le français…

Nous espérons vous rencontrer (à nouveau) bientôt à l’occasion de l’une de nos réunions ou de l’un de nos événements,

Helen Thomas and Emilie Appercé

IT
25 May 2024

Questa è una lettera di ringraziamento ai nostri membri fondatori,

grazie per il vostro sostegno e il vostro interesse a far parte della comunità Tisch Zwei. Da quando abbiamo aperto le iscrizioni nel luglio 2023, ci è voluto un po’ di tempo per riunire un gruppo di 30 persone. Molti di noi vivono o lavorano in campagna, o passano il tempo tra la campagna e le città sparse per l’Europa, spesso lontano dal luogo in cui sono nati. Le lettere tradotte rappresentano le nostre lingue madri, che comprendono il coreano, l’italiano, il francese…

Ci auguriamo di incontrarvi (di nuovo) presto a uno dei nostri incontri o eventi,

Helen Thomas and Emilie Appercé